11月13日上午,北京外国语大学博导、校长助理、中国外语教育研究中心主任、中国认知语言学研究会副会长王文斌教授应邀莅临外国语学院,在学院会议室401给师生们作题为“考察英汉语的内在性差异”的学术报告。
王教授就英汉语的内在差异性展开讲述,从课题缘起到历史追踪解读主题的必要性和紧迫性。英汉语的差异分析在学术上较为常见,但王教授用中国人视为当然的日常例子对比英语句式表达,对英汉语的时空差异性进行了分析:英语重时间性,句式多为勾连型,具延续性、不可逆性;汉语重空间性,句式多为块状型,具离散性、可逆性。座谈中王教授旁征博引,追根溯源,既有文学实例为证,也有东西方哲学思辨,高屋建瓴,论证合理合情,征服了在座所有听众。深入论证了当代英语教学与研究与现代汉语学习和研究的不可分割性。与会老师深表座谈内容生动新鲜,讲解深入浅出,对自我科研与教学启发意义深远。(曾力子)